나는 엔마 아이

아이…



네가 불렀어



원한을 풀어줘



받아

네가 정말로 원한을 풀고 싶다면

그 붉은 실을 풀면 돼

실을 풀면


나와 정식으로 계약을 맺게 돼

원한의 대상은


금방 지옥(地獄)으로 끌려 갈 거야



지옥…





원한을 풀면 네 자신도


대가를 지불해야 해



대가?



남을 저주할 때는


네 무덤도 함께 파야 해

네가 죽으면 그 혼은


지옥으로 떨어져

극락정토(極樂淨土)에는 가지 못하고


네 혼은 고통과 슬픔을 맛보며

영원히 헤매게 될 거야

나머지는 네 결정에 달렸어








어둠에 현혹된 가련한 그림자여

타인을 상처주고 멸시하여

죄의 늪에 빠진 업보의 영혼이여






- Animation 지옥소녀(地獄少女)  1기 中 -






















나는 엔마 아이


나는 아랑



아이…



네가 불렀어



원한을 풀어줘



받아

네가 정말로 원한을 풀고 싶다면

그 붉은 실을 풀면 돼

실을 풀면


나와 정식으로 계약을 맺게 돼

원한의 대상은


금방 지옥(地獄)으로 끌려 갈 거야



지옥…





원한을 풀면 네 자신도


대가를 지불해야 해



대가?




모든것은 연결되어 있지


너도, 네가 증오하는 그도


그래서...


남을 저주할 때는


네 무덤도 함께 파야 해




네가 죽으면 너의 영혼은


네가 지옥으로 보내길 바라는 그를 따라서


지옥으로 떨어져


그를 다시 만나게 될꺼야.



그는 자신을 지옥으로 떨어트린 너를 증오하고


너는 다시 그를 증오하게 되겠지.


그렇게 서로 주고받는 증오 속에서


서로를 영원히 지옥 속에 얽매어 버리게 되겠지



극락정토(極樂淨土)에는 가지 못하고


네 혼은 고통과 슬픔을 맛보며

영원히 헤매게 될 거야.










지금 네가 그 때문에 고통스럽다면


예전에는 네가 그를 고통스럽게 했을꺼야


그리고 지금 이순간


너희들은 그것을 증명하고 있어.


그렇게 서로가 서로를 얾매이며


지금도 그 지옥 속에 살고있다는 것을.






너희들은


그 지옥에서


주고 받으며 느끼는 고통만큼


하나라는 것을 깨달아야만해.


하나라는 것을 배우기 위해서


고통을 느끼고 있는거야.




우리는 너를 괴롭히는 그를 막을수 없어.


그리고 너를 도와줄 수 없어.


그것은 그와 함께 네가 풀어야만 하는 숙제니까.


그것은 너의 깨달음을 위한 길이니까.


그것은 너희들의 성장을 위해


너희들이 함께 마련한 배움의 길이니까.






피해도 소용없어


싸워도 소용없이


죽여도 소용없어


자살해도 소용없어



계속 너를 고통속에 방치해서도 안되


그리고 다시 그를 고통스럽게 해서도 안되



그런 것들로는 아무것도 해결될 수 없어


만약 그랬다간


영원이란 이름까지 붙어서


한없이 서로를 얾매이게 될꺼야


그래서 그것을 업보(業報)라고 하지


지금까지 너희들이 그래왔던것 처럼.









그의 행동을 용서하고


그와 함께 지금의 고통을 풀어가야만해



쉽지않지만 해야되


너희들이 다시 만나서 이루어진 고통의 순간은


영원히 이어지던 지옥의 고통을 끝낼 수 있는


순간이니까.



너희들의 발걸음을


천국의 길로 이끌수 있는


기회니까.




영원하기에


최초이자


마지막 기회니까.









고통을 끝내고 싶어?


아니면 계속 그와 함께 영원히 고통스럽고 싶어?



나머지는 네 결정에 달렸어







어둠에 현혹된 가련한 그림자여

타인을 상처주고 멸시하여

죄의 늪에 빠진 업보(業報)의 영혼이여



충분히 고통스러웠다면


이제 서로 사랑하라


그것이 죄의 늪이 행복의 샘이 되고


고통이 기쁨이 되어


업보를 벗어나


천국에 이르는 유일한 길이리라


모두는 하나이기에













모두 하나이기에


너희와 함께 우리도


고통스럽고


슬퍼하며


피눈물을 흘릴께






















2.jpg






想い出を摘んできましょ

오모이데오 츤-데키마쇼

추억을 따서 다듬어요


花を摘んできましょ

하나오 츤-데키마쇼

꽃을 따서 다듬어요


胸の闇に
무네노 야미니
어두운 마음에


一輪差し飾るの

이치린-자시 카자루노

한 송이를 꽂아 장식하는 거예요





いつだって生き止まりで 
이츠닷-테 유키토마리데
가야할 길은 언제나 막혀있어서


決して逃げられない

켓-시테 니게라레나이

결코 달아날 수 없어요


空の鳥へ哀しみのせ飛ばすの
소라노 토리에 카나시미노세 토바스노
하늘을 나는 새에게 슬픔을 실어 날려 보낼게요






ここは仮縫い
코코와 카리누이
이것은 잠시 꿰매어 놓은


私を縛る永遠
와타시오 시바루 에이엔-
나를 옭아맨 영원


行きも帰りも過
유키모 카에리모
갈 때나 돌아올 때나


てゆくは

스기테유쿠와
지나쳐 가는 것은


유메







日が暮れて影を隠す 

히가쿠레테 카게오카쿠스

해가 저물어 그림자를 숨겨요


一人泣きたくなる

히토리 나키타쿠나루

혼자서 울고싶어져요


黒く滲む瞳の中怖くて
쿠로쿠니지무 히토미노나카 코와쿠테
검게 물드는 눈동자가 무서워서





ここは仮縫い
코코와 카리누이
이것은 잠시 꿰매어 놓은


世界を編んだ永遠
세카이오 안-다 에이엔-
세상을 엮은 영원


行きも帰りも
유키모 카에리모

갈 때나 돌아올 때나


ついてくるは

츠이테쿠루와
쫓아오는 것은


카제

바람






少しだけ寄り道して泣いた
스코시다케 요리미치시테 나이
잠시 돌아오는 길에 울었어요





ここは仮縫い
코코와 카리누이
이것은 잠시 꿰매어 놓은


私を縛る永遠
와타시오 시바루 에이엔-
나를 옭아맨 영원


行きも帰りも過

유키모 카에리모

갈 때나 돌아올 때나


てゆくは

스기테유쿠와
지나쳐 가는 것은


유메











- 地獄少女(지옥소녀) - かりぬい(시침 바느질).mp3 -


작사(作詞):三重野瞳

작곡(作曲):西田マサラ

편곡(編曲):西田マサラ

노래(歌):能登麻美子(지옥소녀 성우, 노토 마미코)





- To. Kazeo Meguru - 風緒輪, 風緒輪へ(가제오 메그르에게 쓴 편지 中)  -

- 2015.6.11 - 地獄少女(지옥소녀) -